Резолюция конференции «Свобода мысли, совести и религии: международно-правовые стандарты и их имплементация в национальные правовые системы европейских государств»

Принята участниками международной научно-практической конференции
«Свобода мысли, совести и религии: международно-правовые стандарты и их имплементация в национальные правовые системы европейских государств»

Мы, участники международной научно-практической конференции «Свобода мысли, совести и религии: международно-правовые стандарты и их имплементация в национальные правовые системы европейских государств», согласны в том, что свобода мысли, совести и религии является одним из фундаментальных прав человека, определяющих его личность и идентичность.

Мы считаем исключительно важным соответствие национальных законов о свободе совести, религиозной деятельности и религиозных организациях стандартам, выраженным следующими документами:

Ст. 18 Всеобщей Декларации прав человека (1948), в которой утверждается, что “Каждый человек имеет право на свободу мысли, совести и религии; это право включает свободу менять свою религию или убеждения и свободу исповедовать свою религию или убеждения как единолично, так и сообща с другими, публичным или частным порядком в учении, богослужении и выполнении религиозных и ритуальных обрядов”;

Ст. 18 Международного пакта о гражданских и политических правах (1966), который определяет дополнительную защиту этого права: “Никто не должен подвергаться принуждению, умаляющему его свободу иметь или принимать религию или убеждения по своему выбору. Свобода исповедовать религию или убеждения подлежит лишь ограничениям, установленным законом и необходимым для охраны общественной безопасности и морали, равно как и основных прав и свобод других лиц”;

Декларация о ликвидации всех форм нетерпимости и дискриминации на основе религии или убеждений (1981);

Замечания общего порядка №22 Комитета по правам человека ООН (1993), в которых разъясняется, что “ст. 18 защищает теистические, нетеистические и атеистические убеждения, а также право не исповедовать никакой религии или убеждений” и ее применение “не ограничивается традиционными религиями или религиями и убеждениями, которые по своим организационным формам или практике аналогичны традиционным религиям”, осуждается “тенденция к дискриминации любых религий или вероисповеданий на любых основаниях, в том числе потому, что они являются вновь созданными или что их исповедуют религиозные меньшинства, к которым может враждебно относиться преобладающая религиозная община”. Что касается устанавливаемых ограничений, то в Замечаниях отмечается, что “не признаются никакие основания для установления ограничений, кроме тех, которые конкретно предусмотрены, даже если такие ограничения разрешаются в отношении других прав, защищаемых Пактом, в частности по соображениям государственной безопасности, ограничения могут устанавливаться лишь для тех целей, для которых они предназначены, и должны быть прямо связаны с конкретной целью, достижение которой ими преследуется, и быть ей соразмерны. Ограничения не могут устанавливаться в дискриминационных целях или применяться дискриминационным образом”;

Европейская Конвенция о защите прав человека и основных свобод (1950);

Ст. 7 Заключительного акта Хельсинского совещания СБСЕ (1975);

Ст. 16 Заключительного акта Венского Совещания СБСЕ (1989), в котором государства-участники берут на себя обязательства “предоставлять по их просьбе объединениям верующих, исповедующих или готовых исповедовать свою веру в конституционных рамках своих государств, признание статуса, предусмотренного для них в соответствующих странах”, а также уважать следующие права религиозных объединений:
основывать и содержать свободно доступные места богослужений или собраний;
организовываться в соответствии со своей собственной иерархической и институционной структурой;
выбирать, назначать и заменять свой персонал согласно своим соответствующим требованиям и стандартам, а также любым свободно достигнутым договоренностям между ними и их государством;
испрашивать и получать добровольные финансовые и другие пожертвования;
вступать в консультации с религиозными культами, учреждениями и организациями с целью достижения лучшего понимания потребностей религиозных свобод;
уважать право каждого давать и получать религиозное образование на языке по своему выбору или индивидуально, или совместно с другими;
в этом контексте уважать среди прочего свободу родителей обеспечивать религиозное и нравственное воспитание своих детей в соответствии со своими собственными убеждениями;
разрешать подготовку религиозного персонала в соответствующих заведениях;
уважать право верующих и религиозных объединений приобретать и использовать священные книги, религиозные издания на языке по своему выбору и другие предметы и материалы, относящиеся к исповедованию религии или веры, и владеть ими;
разрешать религиозным культам, учреждениям и организациям производить, импортировать и распространять религиозные издания и материалы;
благожелательно рассматривать заинтересованность религиозных объединений в участии в общественном диалоге, в том числе через средства массовой информации.
При этом государства участники признают, что “осуществление вышеупомянутых прав, относящихся к свободе религии или убеждений, может подлежать лишь таким ограничениям, которые установлены законом и совместимы с их обязательствами по международному праву и их международными обязательствами”;

Ст. 32 Заключительного акта Копенгагенского совещания СБСЕ (1990), касающуюся прав национальных меньшинств;

Участники также признают, что важное значение имеют следующие источники:
Доклады специальных докладчиков ООН и другие документы ООН и ее специализированных подразделений;
Решения Европейского Суда по правам человека и другие документы Совета Европы;
Рекомендации Верховного Комиссара по делам национальных меньшинств ОБСЕ, а также другие документы ОБСЕ, в частности Рекомендации по анализу законодательства о религии или вероисповедании (2005), подготовленные БДИПЧ ОБСЕ.

Свобода совести и ее реализация в религиозной деятельности и деятельности религиозных групп не может обходиться и без обеспечения других прав и свобод, таких, как свобода ассоциаций, свобода мирных собраний, защита прав собственности, свобода слова, баз особого внимания к правам ребенка, правам мигрантов и беженцев, правам национальных меньшинств. Государство не должно препятствовать посредством иммиграционных и других законов возможности верующих и лидеров религиозных сообществ и их представителей к установлению и поддержанию непосредственных контактов друг с другом на территории одного государства и за его пределами, в т.ч. не препятствовать перемещению для участия в различных религиозных мероприятиях.

Мы отмечаем необходимость следующих шагов для обеспечения выполнения международных стандартов и совершенствования законодательства и правоприменительной практики в сфере религиозной свободы:

Во-первых, проведение постоянного мониторинга законодательства, политики и правоприменительной практики в отношении свободы совести и деятельности религиозных организаций и групп со стороны религиозных организаций, независимых экспертов, государственных органов, международных организаций, гражданского общества, средств массовой информации;

Во-вторых, развитие постоянного диалога и консультаций экспертов, религиоведов, политологов, юристов, представителей различных организаций и групп, общественности, средств массовой информации, представителей государственных органов по вопросу усовершенствования правовых институтов, связанных с регулированием правоотношений в сфере свободы совести. законодателей. Площадкой для таких консультаций могут стать гражданские форумы или академические семинары;

В-третьих, развитие участия в диалоге в рамках программы “Восточное партнерство” (в т.ч. разработка “дорожной карты”);

В-четвертых, проведение мероприятий просветительского и образовательного характера в сфере прав человека, в частности, свободы совести.

Резолюция предложена организаторами конференции «Свобода мысли, совести и религии: международно-правовые стандарты и их имплементация в национальные правовые системы европейских государств» — международной организацией “Адвокаты Европы”, просветительским учреждением “Центр правовой трансформации” и культурно-просветительским учреждением “Центр “Экумена” — и открыта для подписания для участников конференции, а также всех, кто разделяет ее положения.

Принята конференцией 10 сентября 2010 г., Минск

One thought on “Резолюция конференции «Свобода мысли, совести и религии: международно-правовые стандарты и их имплементация в национальные правовые системы европейских государств»”

Дадаць каментар

Ваш e-mail не будзе апублікаваны. Абавязковыя палі пазначаны *